-
1 отталкивать
-
2 zuruckstoßen
respingereDeutsch-Italienisch-Wörterbuch von Modelleisenbahn > zuruckstoßen
-
3 отклонять предложение
respingere un'offerta, respingere una propostaРусско-итальянский юридический словарь > отклонять предложение
-
4 отказывать в иске
respingere un'istanza, respingere un'azione legaleРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > отказывать в иске
-
5 отвергнуть
respingere, non accettare* * ** * *vliter. (a q.c.) dare un calcio (+A) -
6 отклонять апелляцию
Русско-итальянский юридический словарь > отклонять апелляцию
-
7 отклонять претензию
Русско-итальянский юридический словарь > отклонять претензию
-
8 отвергать требование
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > отвергать требование
-
9 отказывать в требовании
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > отказывать в требовании
-
10 отклонить апелляцию
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > отклонить апелляцию
-
11 отклонить рекламацию
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > отклонить рекламацию
-
12 отклонять заявку
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > отклонять заявку
-
13 отклонять иск
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > отклонять иск
-
14 отклонять предложение
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > отклонять предложение
-
15 отклонять претензию
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > отклонять претензию
-
16 отталкивать
respingere; физ. repellere -
17 reject
I ['riːdʒekt]nome comm. scarto m. (di produzione)II [rɪ'djekt]1) rigettare, rifiutare, respingere [advice, request]; rifiutare [invitation, suggestion]; respingere [suitor, candidate, manuscript]; disconoscere [child, parent]2) med. tecn. inform. psic. rigettare* * *1. [rə'‹ekt] verb(to refuse to accept: She rejected his offer of help; He asked her to marry him, but she rejected him.) respingere, rifiutare2. ['ri:‹ekt] noun(something that is rejected because it is faulty etc.) scarto* * *reject /ˈri:dʒɛkt/n.2 (mil.) riformato; persona inabile al servizio militare♦ (to) reject /rɪˈdʒɛkt/v. t.1 (leg.) rifiutare; respingere ( anche leg.): to reject a claim, respingere un reclamo; to reject a proposal, rifiutare una proposta; The court rejected an appeal by his lawyer, il tribunale ha respinto l'appello presentato dal suo avvocato; You can reject three jurors, puoi rifiutare tre giurati; (comm.) to reject goods, respingere merci2 (med.) rigettare: Older patients are more likely to reject transplanted organs, i pazienti più anziani sono più soggetti al rigetto degli organi trapiantati3 (= to reject as unfit) (mil.) riformare: He was rejected as unfit for military service, è stato riformato● (comm.) reject goods, merci respinte.* * *I ['riːdʒekt]nome comm. scarto m. (di produzione)II [rɪ'djekt]1) rigettare, rifiutare, respingere [advice, request]; rifiutare [invitation, suggestion]; respingere [suitor, candidate, manuscript]; disconoscere [child, parent]2) med. tecn. inform. psic. rigettare -
18 repulse
[rɪ'pʌls]verbo transitivo respingere* * *1. verb1) (to repel (an enemy).) respingere2) (to refuse to accept eg help from, or be friendly to.) rifiutare2. noun((an) act of repulsing.) rifiuto- repulsive
- repulsively
- repulsiveness* * *repulse /rɪˈpʌls/n.1 (mil.) cacciata; il respingere; l'essere respinto(to) repulse /rɪˈpʌls/v. t.1 respingere: to repulse an attack [the enemy], respingere un attacco [il nemico]; (leg.) to repulse an accusation, respingere un'accusa; to repulse an offer, respingere un'offerta2 disgustare: The thought of food repulses me right now, il pensiero del cibo in questo momento mi disgusta.* * *[rɪ'pʌls]verbo transitivo respingere -
19 отразить
1) физ. riflettere, riverberare2) ( отбить) ribattere, respingere, parare3) (передать, отобразить) rispecchiare, riflettere* * *сов. - отразить, несов. - отража́ть1) ( отбросить от себя) respingere vt, riflettere vtотразить свет / звук / электромагнитные волны — riflettere la luce / il suono / le onde elettromagnetiche
2) В ( отбить) respingere vtотразить атаку воен. — respingere l'assalto
отразить нападки — respingere / rintuzzare gli attacchi; dare degna risposta agli attacchi
отразить мяч спорт. — respingere (la palla)
3) ( воспроизвести) riprodurre vt, rispecchiare vt, esprimere vt, interpretare vtотразить настроения в обществе — interpretare / rispecchiare gli umori della comunità / società
•* * *vgener. rincacciare (штурм, атаку) -
20 fight off
fight off [sth.], fight [sth.] off respingere (combattendo) [attacker, attack]; vincere [ troops]; fight off [sth.] fig. lottare contro [illness, despair]; respingere, rifiutare [challenge, criticism, proposal]* * *(to drive away by fighting: She managed to fight off her attacker; I'll fight this cold off by going to bed early.) respingere, superare* * *vt + adv(attack, attacker) respingere, (disease, sleep, urge) lottare contro* * *fight off [sth.], fight [sth.] off respingere (combattendo) [attacker, attack]; vincere [ troops]; fight off [sth.] fig. lottare contro [illness, despair]; respingere, rifiutare [challenge, criticism, proposal]
См. также в других словарях:
respingere — RESPÍNGERE, respingeri, s.f. 1. Faptul de a respinge. 2. (fiz.) Exercitare a unei forţe dirijate dinspre corpul care o exercită spre corpul asupra căruia se exercită; repulsie (2). – v. respinge. Trimis de dante, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 … … Dicționar Român
respingere — /re spindʒere/ v. tr. [der. di spingere, col pref. re ] (coniug. come spingere ). 1. a. [cacciare indietro, per lo più seccamente e duramente: respinse con decisione i nemici ] ▶◀ (lett.) repellere, ributtare, ricacciare, rigettare, rintuzzare.… … Enciclopedia Italiana
respingere — re·spìn·ge·re v.tr. 1a. FO spingere indietro, ricacciare spec. con violenza: respingere gli assalitori, le forze dell ordine respinsero i curiosi affollati sul luogo dell incidente 1b. CO TS sport nel calcio, rinviare il pallone per impedire che… … Dizionario italiano
respingere — {{hw}}{{respingere}}{{/hw}}v. tr. ( coniug. come spingere ) 1 Spingere, rimandare indietro con più o meno forza allontanando da sé (anche fig.): respingere l aggressore; respingere le accuse di qlcu. 2 Rifiutare di accogliere: respingere una… … Enciclopedia di italiano
respingere — v. tr. 1. spingere indietro, ributtare, ricacciare, far retrocedere, mettere in fuga, allontanare, cacciare, risospingere □ rimandare, rinviare □ (la palla) rilanciare □ (le accuse, un obiezione, ecc.) ribattere, confutare, rintuzzare, ricusare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
respinge — RESPÍNGE, resping, vb. III. tranz. 1. A refuza, a nu admite, a nu accepta. 2. A îndepărta de la sine, a da la o parte. ♦ A arunca înapoi. 3. A ţine piept unui atac armat, a sili pe duşman să se retragă. 4. fig. A înăbuşi un sentiment, o pornire.… … Dicționar Român
bocciare — boc·cià·re v.tr. e intr. (io bòccio) 1. v.tr. AU TS sport nel gioco delle bocce, colpire la boccia dell avversario per toglierla dal gioco Sinonimi: 2sbocciare. 2. v.tr. AU fig., non approvare, respingere: bocciare una proposta di legge, un… … Dizionario italiano
refuz — REFÚZ, refuzuri, s.n. 1. Faptul de a refuza; neacceptare, respingere. ♦ expr. Până la refuz = atât încât nu se mai poate adăuga nimic; până când nu este loc pentru mai mult, până la limita maximă. 2. Material rămas, după cernere, sortare sau… … Dicționar Român
repulsie — REPÚLSIE, repulsii, s.f. 1. Aversiune instinctivă; oroare, dezgust. 2. (fiz.) Respingere (2). [var.: repulsiúne s.f.] – Din fr. répulsion, lat. repulsio, onis. Trimis de RACAI, 21.11.2007. Sursa: DEX 98 Repulsie ≠ admiraţie, atracţie, deliciu,… … Dicționar Român
accettare — v. tr. [dal lat. acceptare, frequent. di accipĕre ricevere ] (io accètto, ecc.) 1. a. [consentire a ricevere un dono, una ricompensa e sim.: a. un presente ] ▶◀ prendere, [con piacere] gradire. ◀▶ respingere, rifiutare, rigettare, (scherz.)… … Enciclopedia Italiana
rintuzzare — rin·tuz·zà·re v.tr. CO 1. spuntare, smussare: rintuzzare una lama, la punta di un chiodo Sinonimi: ribattere, smussare. Contrari: acuminare, 1affilare, appuntire. 2. fig., placare, reprimere: rintuzzare un sentimento, l orgoglio, l ira | OB LE… … Dizionario italiano